a hotel… The Circus
ENG > I will not be the first person to say it, but Circus Hotel in Berlin meets the necessary conditions to make you feel at home right from the start. Besides the obvious evaluations (good location, spacious rooms, attentive service …) there are details that make a difference to me, such as the clear commitment to organic products and sustainable policies, or to include in the room the hotel’s own magazine, recommending itineraries focused on discovering the city in a local and relaxed way, far from the main tourist attractions. In short, an excellent hotel to enjoy a few days in Berlin and of course, much more than just a place to sleep.
Where · When · My order · Planout > The Circus Hotel · To enjoy some days discovering Berlin · A double room (90 €/day) · Walk around Mitte following the proposed itinerary from the hotel

CAT > No seré la primera persona en dir-ho, però l’hotel Circus a Berlín reuneix les condicions necessàries per fer-te sentir com a casa des del primer moment. Al marge de valoracions òbvies (bona ubicació, habitacions espaioses, servei atent…) hi han detalls que per mi marquen diferències, com l’aposta clara per productes orgànics i polítiques de sostenibilitat, o incloure a l’habitació una revista pròpia de l’hotel en què es recomanen itineraris enfocats a conèixer la ciutat de manera local i relaxada, lluny de les principals atraccions turístiques. En definitiva, un hotel excelent per gaudir de Berlín durant uns quants dies i per suposat, molt més que un simple lloc on dormir.
On · Quan · Què demano · Planout > The Circus Hotel · Per gaudir uns dies descobrint Berlin · Una habitació doble (90 €/dia) · Passejar per Mitte seguint l’itinerari que proposen des de l’hotel
a pizzeria… Premiata
ENG > I’ve been quite some times in Milan, but surely less than I ought to… I don’t understand the people that considers Milan an ugly city, specially because its virtue stays in the possibility of doing so many things, rather than admiring one or other building. However, if there’s a place I adore from Milan is Premiata Pizzeria. It’s the only place in the world where I order a pizza quattro formaggi and it’s the only place in Milan that I don’t miss, no matter what I do the rest of the day.
Where · When · My order · Planout > Premiata Pizzeria · Lunch in Milan · Pizza quattro formaggi, a bottle of Frascatti, coffee and limoncello · A walk by the Naviglio and dessert at the Gelateria

CAT > He anat uns quants cops a Milà, però segurament menys dels que hauria… No entenc la gent que diu que és una ciutat lletja, principalment perquè la virtut de la ciutat resideix en la capacitat de fer-hi coses, més enllà d’admirar un o altre edifici. No obstant, si hi ha un lloc que adoro de Milà és la Premiata Pizzeria. És l’únic lloc del món on em demano una pizza quattro formaggi i és el lloc de Milà que no em perdo, faci el que faci durant la resta del dia.
On · Quan · Què demano · Planout > Premiata Pizzeria · Dinar a Milà · Pizza quattro formaggi, una botella de Frascatti, cafè i limoncello · Una passejada pel Naviglio i postres a la Gelateria
a restaurant… Llevataps
ENG > My new favorite restaurant in Girona has only a few months of life. Perhaps because they use a mixture of modern and welcoming space with creative, quality food, they already got many points in my particular scale when I first saw it. Finally, a ”volcano of mushrooms” convinced me to go in and although I did not get to taste it, none of the dishes that appeared on the table left me indifferent. Finding places like this, cheer up the weekend.
Where · When · My order · Planout > Llevataps · To satisfy the curiosity of the palate · A diner full of nice surprises (37.50 €) · A walk on the streets of the Call

CAT > El meu nou restaurant preferit de Girona només té uns pocs mesos de vida. Potser perquè fan servir una barreja entre espai modern i acollidor amb menjar creatiu i de qualitat, ja tenien molts punts en la meva escala particular quan el vaig veure per primer cop. Finalment, un “volcà de ceps” em va convèncer per entrar-hi i malgrat que no vaig arribar a tastar-lo, cap dels plats que van aparèixer a taula em va deixar de sorprendre. Trobar llocs així t’alegra el cap de setmana.
On · Quan · Què demano · Planout > Llevataps · Per satisfer la curiositat del paladar · Un sopar ple de sorpreses agradables (37,50 €) · Una passejada pels carrers del Call
an ice-cream shop… Rinomata Gelateria
ENG > The word rinomata (renowned) only makes sense if the place to which is applied has the appropriate qualities. Among them, to cause a perennial memory of pleasure. When I think about the strawberry ice-cream from the Gelateria in Milano, it happens something like that… so I suppose that the adjective is more than justified. I’d be able to eat them even in winter!
Where · When · My order · Planout > Rinomata Gelateria · After lunch or any other moment · Strawberry ice-cream · Shopping along Corso di Porta Ticinese

CAT > La paraula rinomata (reconeguda) només té sentit si el lloc al que s’aplica té les qualitats adequades, entre elles la de causar un record perenne de plaer. Quan penso en el gelat de maduixa de la Gelateria de Milà, em passa alguna cosa així… o sigui que per mi l’adjectiu està més que justificat. Seria capaç de menjar-ne fins i tot a ple hivern!
On · Quan · Què demano · Planout > Rinomata Gelateria · Després de dinar o qualsevol altre moment · Un gelat de maduixa · De compres per Corso di Porta Ticinese





